Home |
首頁 |
Essays |
  論文 |
  Blog |
博客 |
Di Zi Gui |
弟子規 |
Xiao |
孝 |
Literary |
  文學 |
Poetry |
詩詞 |
Contact |
  聯絡 |
All Works
所有文章
(To Simplified Chinese Script)

Poetry
  (到简体版)
詩詞頁
We hope to publish original poems submitted by Chinese authors, so if you've written some unpublished poetry please feel free to submit them by emailing us at contact@tsoidug.org. We will definitely publish them on our website if they are suitable.   我們希望能夠刊登一些華人的詩詞原作。如果閣下有尚未刊登的詩詞原作,請電郵寄 contact@tsoidug.org。如果適合的話,我們一定會在本網站上刊登。
  • "Chang E Ascends To the Moon"
  •  
  • 《嫦娥升月》
  • "Early Spring at the Lakeshore"
  •  
  • 《湖畔初春》
  • "Autumn in the North"
  •  
  • 《北國秋光》
  • "Looking out from an Airplane"
  •  
  • 《望機外》
  • "Son"
  •  
  • 《兒》
  • "Bamboo"
  •  
  • 《竹》
  • "Plum Flower"
  •  
  • 《梅》
  • "Early Morning Driving"
  •  
  • 《微晨行車》
  • "Horse"
  •  
  • 《馬》
  • "Untitled"
  •  
  • 《無題》
  • "Heavy Rain While Traveling on Highway"
  •  
  • 《公路途中遇大雨》
  • "Returning at Night"
  •  
  • 《夜歸》
  • "Driving Across Nevada and Seeing a Rock Shaped Like a Man"
  •  
  • 《車過內華達州見奇石似人》
  • "Snowy Mountain"
  •  
  • 《雪山》
  • "Driving Across the Desert and Seeing an Oasis"
  •  
  • 《車過大漠見綠洲》
  • "Diamond"
  •  
  • 《鑽石》
  • "The Plain - Viewed from Plane"
  •  
  • 《機上望原》
  • "Thoughts While on the Road"
  •  
  • 《途中有感》






  • Keep checking this site for new content!   敬請時常到來查看新內容!

     
      Home |
      首頁 |
    Essays |
      論文 |
    Blog   |
    博客 |
    Di Zi Gui |
    弟子規 |
    Xiao |
    孝 |
    Literary |
      文學 |
    Poetry |
      詩詞 |
    Contact |
      聯絡 |
    All Works
    所有文章