Home |
首页 |
Essays |
  论文 |
  Blog |
博客 |
Di Zi Gui |
弟子规 |
Xiao |
孝 |
Literary |
  文学 |
Poetry |
诗词 |
Contact |
  联络 |
All Works
所有文章
(To Complicated Chinese Script)

Some Ways to Be Xiao
(To Be Good to Parents and Ancestors)

By Feng Xin-Ming, 2006, revised 2008 & 2009

(Precepts Mainly From Di Zi Gui and Xiao Jing)
(到繁體版)


行孝的一些方法

冯欣明著,2006年,修改于2008及2009年

(主要取材自 《弟子规》《孝经》

There are many ways to be xiao, that is, to be good to parents, and here are twenty-four of the ways:

  1. Practice and cultivate good conduct and character, so that we will reflect well on our parents and ancestors;


  2. Respect parents and treat parents with courtesy;


  3. Obey parents’ orders (unless they are against moral righteousness);


  4. Reverently and thoroughly receive and understand parents’ teachings;


  5. Accept parents’ reprimands;


  6. Look after our bodies and our health;


  7. Look after our daily affairs well;


  8. Frequently update parents on our situation, so that they wouldn’t worry and so that they can help and advise us if they see that we need it;


  9. We must not hoard material possessions in the family for our own use but must share them with the family;


  10. Come into possession of what parents like, and avoid or get rid of what parents don’t like;


  11. Even if our parents detested us or we thought they detested us, we would still need to be xiao (be good) to them;


  12. If parents should engage in wrong conduct that is against moral righteousness we must try to dissuade them, and persist until we succeed;


  13. Among siblings there must be harmony; the older siblings must be loving and friendly to the younger siblings, and the younger siblings must be respectful to the older siblings;


  14. The older siblings should help look after and teach the younger, and the younger siblings should cooperate by accepting this care and teaching, so that the burden on the parents will be lessened;


  15. We should have a stable career;


  16. In study and career we should do our best and achieve the best that we are capable of, so that we will reflect well on our parents;


  17. If possible, we should attain outstanding achievements so that our names will be remembered by posterity and thus bring glory to our parents;


  18. When we are young and our parents are working we must help our parents with their work or business and with the household chores;


  19. When parents are old and unable to work we must support them materially;


  20. If parents are ill or infirm we must care for them;


  21. When parents die we must hold dignified funerals;


  22. When parents die we must mourn for an appropriate period;


  23. After parents die we must periodically hold sincere memorials for them;


  24. We must have offspring in order to carry on the previous generations’ name.


To the Xiao Page >>    

行孝有很多方法,以下是其中的二十四种:

  1. 修养良好的品德和行为,以显耀父母及祖先;


  2. 尊敬父母,对父母有礼貌;


  3. 服從父母的命令(除非违反道義);


  4. 恭敬地、仔细地领受和理解父母的教导;


  5. 接受父母的责罚;


  6. 照顾好自己身体和健康;


  7. 照顾好自己日常事情;


  8. 经常对父母报告自己的状况,让父母不用担挂,另外如果父母认为你有需要时,能够给你提供建议或帮助;


  9. 家庭里的物资要与家庭分享共用,不要私自收藏起来或占为己有;


  10. 父母所喜爱的事物要尽力拥有;父母所厌恶的事物要尽力除去;


  11. 尽管父母憎恨我们,或我们以为他们憎恨我们,也须要对父母行孝;


  12. 如果父母有违反道义的、错误的行为就要劝谏,还要坚持,到成功为止;


  13. 兄弟姊妹之间要和睦相处,做兄姊的要对弟妹友爱,做弟妹的要对兄姊尊敬;


  14. 做兄姊的应该照顾和教导弟妹,做弟妹的也应该合作,接受教导和照顾,为父母减轻负担;


  15. 事业要稳定;


  16. 在事业、学业上争取能力所能达到的最佳成就,以显耀父母;


  17. 能力做到的话,达到事业或功绩辉煌,扬名于后世,以显耀父母及祖先;


  18. 年少时要帮助家务和父母的事业、生意,替他们减轻负担;


  19. 父母年老不能工作赚钱,就要供养父母;


  20. 父母有病或衰老时就要服侍父母;


  21. 父母死亡就要举办庄严的丧礼;


  22. 父母死亡就要守适当的孝期;


  23. 祖先和父母死亡后就要定期虔诚地拜祭;


  24. 要生育儿女,继承上代的姓名。


到孝页 >>

 
  Home |
  首页 |
Essays |
  论文 |
Blog   |
博客 |
Di Zi Gui |
弟子规 |
Xiao |
孝 |
Literary |
  文学 |
Poetry |
  诗词 |
Contact |
  联络 |
All Works
所有文章