Home |
首页 |
Essays |
  论文 |
  Blog |
博客 |
Di Zi Gui |
弟子规 |
Xiao |
孝 |
Literary |
  文学 |
Poetry |
诗词 |
Contact |
  联络 |
All Works
所有文章
诗词:                                                 (到繁體版)

Poetry:                                                                                   (To Complicated Chinese Script)


上龙脊   冯欣明著                      

(古诗体,粤语押韵)                       

公路险疾义江流,不上龙脊不罢休                  
梯田重重绕峻岭,水稻汪汪盖山头                  
壮瑶人秀中华秀,改造乾坤好地球                  

Going Up Longji (The Dragon's Spine)                

By Feng Xin-ming                  
(Ancient poem style, Cantonese rhyme)                


          The highway is sharp and steep with the Yijiang flowing,
          But we won't rest until we go up Longji.
          Layer after layer of terraced land ring the sheer mountains;
          Pondful after pondful of rice paddies cover the peaks' tops.
          The Zhuang and Yao peoples are splendid and China is splendid;
          They change heaven and earth to create a fine planet.









摄影:冯欣明
Photos by Feng Xin-ming



 
  Home |
  首页 |
Essays |
  论文 |
Blog   |
博客 |
Di Zi Gui |
弟子规 |
Xiao |
孝 |
Literary |
  文学 |
Poetry |
  诗词 |
Contact |
  联络 |
All Works
所有文章