(To Complicated Chinese Script)
Di Zi Gui's Verse 57 "Rise Early and Sleep Late" Needs Changing
Original Text: Di Zi Gui with Vernacular Chinese & English Translation
or: Plus Mandarin Pinyin & Cantonese Pronunciation
I don't agree with Di Zi Gui's verse 57, "in the morning rise early; at night go to sleep late"; I think that's bad for health, especially in youngsters. I think we should change this to "in the morning rise early; at night go to sleep immediately": everyone, especially children and young people, should sleep early and rise early.
- Feng Xin-ming
|
|
(繁體版)
《弟子规》第57句的「朝起早,夜眠迟」要改
《弟子规》原文见《弟子规》白话文及英语译
              或 兼附拼音及粵音
我不同意《弟子规》的第五十七句,「朝起早,夜眠迟」,我认为这样对健康不好,尤其是年轻人。我认为,应该变为「朝起早,夜即眠」:所有人,尤其是孩子们和年轻人,都应该早睡早起。
- 冯欣明
|